Днес отдаваме почит на светите братя Кирил и Методий и на всички будители, съхранили и предали силата на словото и знанието. Това е ден, в който се гордеем с езика си, с писмеността си и с богатото културно наследство, което ни обединява.
Ботевите думи са актуални и днес:
„И в историята на нашия народ се срещат страници, в които българският гений е записал такива важни и знаменити събития, които ни дават право да се гордеем, че и ние сме внесли някога си нещо в историята на общочовеческият напредък, и които, разбира се, трябва да възбуждат почит и уважение не само в душата на нашето младо поколение, но на всеки честен, искрен и признателен славянин.”
в. „Знаме“, г. I, брой 15 от 9 май 1875 г./
Нека 24 май ни напомня, че силата на една нация се гради върху уважението към учителите, науката и културата. Да ценим знанието, да пазим и развиваме българската култура и да помним мисията на училището – пазител на духа, просвещението и бъдещето.
„Напред! Науката е слънце…“
Скъпи учители, благодарим Ви, че със светлината на знанието озарявате пътя на децата ни и им помагате да греят все по-силно.
Тържественото честване на 24 май се проведе в Резиденцията на Постоянното представителство на Република България в Страсбург. Благодарим на посланик Георгиева – Постоянен представител на Република България в Съвета на Европа за любезната покана и топлия прием.
Посланик Георгиева приветства гостите по случай празника. Първокласниците, под ръководството на г-жа Наталия Ангелова, представиха празнична програма под надслов: „Празник на буквите“. Децата носеха корони, украсени с букви от българската азбука, изработени от самите тях, и получиха грамоти „Мога да чета и да пиша“. Поздравиха гостите с „ Песен за буквите”. Учениците от гимназиалния курс бяха водещи на тържеството и участваха с рецитал на „Азбучна молитва“ от Константин Преславски. Някои от отличените ученици (тази година те са седем) в конкурса „Трансформации 2026“, организиран от Великотърновския университет, декламираха стихотворенията, в оригинал и в направения от тях превод на френски език. В празничната програма прозвуча общо изпълнение на всеучилищния химн „Върви, народе възродени“. Специални гости и участници в събитието бяха децата от танцов ансамбъл „Канатица – Страсбург“.
Поздравяваме нашите талантливи ученици, които продължават да ни радват със своите успехи, труд и стремеж към знание. И тази година те печелят награди за превод от български на френски език в конкурса „Трансформации 2026“, организиран от Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“.
🥈 Второ място — Еовин Шарден, Алесио Фишер Домусчиев
🥉 Трето място — Мадлен Георгиева, Батист Фишер Домусчиев
🥇 Първо място — Алесио Фишер Домусчиев
🥈 Второ място — Габриел Фишер Домусчиев
🥉 Трето място — Кристиян Томов

Français